REPUBLIKA.CO.ID, Oleh Denny JA
Di hadapan makam itu,
Seorang ibu memeluk pemuda.
Mengalir air mata ibu.
Hati teriris sembilu,
bersuara dalam bisu.
“Akankah aku kehilanganmu juga,
anakku.
Tinggal kau tersisa.”
Ibu menatap banyak makam.
Anak sulung di makam sebelah kanan.
Suami di makam sebelah kiri.
Ayah di makam sebelah sana.
Kakek di makam sebelah sini.
Semua terbunuh.
Diciumnya makam suami.
Ya, Allah sungguh ku tak kuat.
Sudah kuberi semua.
Kami hanya ingin merdeka.
Itu makam
Hanya ingin katakan Tidak kepada penjajah.
sejak dulu kala.
Itu makan hanya ingin bebaskan tanah leluhur.
Kami hanya ingin merdeka.
Oh Palestina,
Kini tinggal satu anakku.
Harus kujalankan wasiat Ayahnya.
Berjuang membebaskanmu.
walau hilang nyawa.
Ibu peluk sang anak, lagi dan lagi.
satu yang tersisa.
Air mata deras mengalir
Menjadi samudera.
Tanah, batu, pohon, angin,
Ikut menangis.
Langit turunkan gerimis.
-000-
Sementara di ujung sana,
Dari ketinggian singasana,
penguasa berambut pirang
sendirian asyik masyuk di ruang.
Baginya, Palestina bola dunia.
Ia senang bermain.
Disundul- sundulnya bola dunia ke udara.
Bola turun, dilambungkannya dengan bahu.
Bola turun, dilambungkannya dengan telapak.
Badannya meliuk ke kanan,
meliuk ke kiri.
Oh asyiknya.
Tak ia peduli,
satu sundulan itu
Guncangkan Palestina.
Sekian nyawa terbunuh.
Ibu kehilangan suami.
Anak kehilangan ayah.
Suami kehilangan istri
Celaka,
bumi menangis,
tapi tak berdaya
-000-
Di seluruh kota
Luas itu berita
Jerusalem sepenuhnya untuk penjajah.
Penguasa berambut pirang
ingin membuat sejarah.
Melawan dunia.
Bagi ibu,
itu tak hanya berita.
Itu hanya tanda.
Ia akan kehilangan kembali putra,
satu yang tersisa.
Ia siapkan senjata
Sesuai pesan suami,
Sesuai pesan Ayah,
sesuai pesan kakek,
Sesuai pesan leluhur.
Keadilan harus tegak.
Makna di atas mati!
Versi Bahasa Inggris
Palestine After Donald Trump
by Denny JA
In front of the grave,
A mother hugs her teen son
Tears flow from the mother’s eyes
My heart has been sliced in two
She whispers silently
“Will I lose you, too, my child?
You are all I have left.”
Mother stares at rows of graves.
Her eldest son lies in a grave to her right.
Her husband lies in a grave to her left.
Her father lies in a grave over there.
Her grandfather lies in a grave over here.
All had been killed.
She kissed the grave of her husband.
Oh, God, I truly lack the strength.
I have already given everything
We just want to be independent.
That grave
Just wanted to say No to the settlers
Over a long period of time.
This grave just wants to liberate the land of his forebears
We just want to be independent.
Oh, Palestine,
Now only one of my children remains.
I should fulfill the will of his father
To struggle to liberate you,
although at the expense of life.
Mother hugged her child, again and again,
the one that still remained.
Tears flowed in torrents
And became an ocean.
Land, stones, trees, wind
Wept with her.
The sky drizzled.
-000-
In the meantime, over there
From the height of his throne,
The ruler,
Stood alone, engrossed in his office
For him, Palestine is merely a globe
He has fun playing with.
He head-butts the globe high in the air.
The ball falls, he bounces it off his shoulder
The ball descends, he bounces with his heel.
His body twists to the right,
then twists to the left.
Oh, what fun it is.
He doesn’t care
That one of these head-butts
Has shaken Palestine.
So many lives have been lost
Mothers lost their husband.
Children lost their father.
Husbands lost their wife.
How unfortunate ,
the earth is crying
but is helpless
In every town
The news has spread
Jerusalem is completely for the colonists.
The imperialist-minded ruler
just wants to make history.
To oppose the world.
For this mother,
it is not just news.
It is only a sign.
She will lose another son,
the one that still remains.
She is preparing the weapons
As instructed by her husband,
As instructed by her father,
As instructed by her grandfather,
As instructed by her ancestors.
Justice must be staunch.
Meaning must rise above death!
December, 2017